biuro@maxijobs.pl | +48 71 342 03 30

Begrüßung und Abschied - Powitania i pożegnania

Guten Morgen! (rano) lub Guten Tag! (po południu) – Dzień dobry!
Auf Wiedersehen! – Do widzenia!
Guten Abend! – Dobry wieczór!
Gute Nacht. – Dobranoc.
Hallo! – Cześć! (nieformalne przywitanie)
Tschüss! – Cześć! (nieformalne pożegnanie)
Bis bald! – Do zobaczenia wkrótce!
Wie geht es dir? – Jak ci się powodzi? Jak się masz?

die Zeit – czas

Wie viel Uhr ist es? – Która jest godzina?
Um wie viel Uhr? – O której godzinie?
wann? – kiedy?
heute – dzisiaj
morgen – jutro
gestern – wczoraj
Keine Zeit – nie mam czasu
ein wenig – trochę
die Tageszeiten – pory dnia
am Morgen – rano
am Vormittag – przed południem
zu Mittag – w południe
am Abend – wieczorem
in der Nacht – w nocy
um Mitternacht – o północy

Tage der Woche – Dni tygodnia

Montag, am Montag, montags – poniedziałek, w poniedziałek, w poniedziałki
Dienstag, am Dienstag, dienstags – wtorek, we wtorek, we wtorki
Mittwoch, am Mittwoch, mittwochs – środa, w środę, w środy
Donnerstag, am Donnerstag, donnerstags – czwartek, w czwartek, w czwartki
Freitag, am Freitag, freitags – piątek w piątek, w piątki
Samstag, am Samstag, samstags – sobota, w sobotę, w soboty
Sonntag, am Sonntag, sonntags – niedziela, w niedzielę, w niedziele

der Tag – dzień
die Woche – tydzień
eine Woche – jeden tydzień
diese Woche – w tym tygodniu
letzte Woche – w ubiegłym tygodniu
nächste Woche – w przyszłym tygodniu
das Wochenende – weekend, koniec tygodnia
der Monat – miesiąc
das Jahr – rok ,  ein Jahr – jeden rok,  zwei Jahre – dwa lata
Vor einer Woche – Tydzień temu.
Vor einem  Monat. – Miesiąc temu.
Vor einem Jahr. – Rok temu.
der Feiertag (Feiertage, des Feiertages) – dzień wolny od pracy
die Gegenwart –  teraźniejszość

Arbeitsschichten – zmiany w pracy

Frühschicht – pierwsza zmiana (poranna)
Spätschicht/Tagschicht – druga zmiana (dzienna)
Nachtschicht – trzecia zmiana (nocna)

das Essen - jedzenie

die Mahlzeit – posiłek
Das Essen schmeckt gut. – Jedzenie jest dobre.
essen – jeść
trinken- pić
das Frühstück – śniadanie
das Mittagessen – obiad
das Abendessen/das Abendbrot – kolacja
Ich möchte essen – chcę jeść
die Suppe – zupa
das Brot   – chleb
belegte Brote – kanapki
das Obst  – owoce
das Fleisch   – mięso
die Milch     – mleko
Milchprodukte – nabiał
die Eier – jajka
das Wasser  – woda
der Tee – herbata
der Kaffee – kawa
der Zucker – cukier
Haben Sie Hunger?-  Czy jest Pan/Pani głodny/głodna?
Ich bin sehr hungrig.- Jestem bardzo głodna.
Ich bin satt .- Jestem najedzony.
Was soll ich im Geschäft kaufen?  – Co mam kupić w sklepie?
Was essen Sie am liebsten?- co najchętniej Pan/Pani jada?
Guten Appetit! – Smacznego!
Ich esse gerne Tomatensuppe– Chętnie zjem zupę pomidorową.
Das schmeckt gut! – To jest smaczne!
Das schmeckt mir nicht. – To mi nie smakuje.
Zum Frühstück esse ich gern ein weich gekochtes Ei. – Na śniadanie chętnie jem jajko na miękko.
Guten Appetit ! – Smacznego!

Die Einkäufe - zakupy

Einkäufe machen – Robić zakupy
Ich suche ein Geschäft  – szukam sklepu
Wir gehen in das Geschäft – Idziemy do sklepu.
das Geschäft – sklep
die  Geschäfte – sklepy
der Laden – sklep
der Supermarkt – supermarket
das Einkaufszentrum – centrum handlowe
der Markt – targ
geöffnet – otwarty
geschlossen – zamknięte
verkaufen – sprzedawać
einpacken – zapakować
kosten – kosztować
Geh ins Geschäft und kauf Brot und Milch. – Idż do sklepu i kup chleb i mleko.
die Einkaufstasche – torba na zakupy
der Kassenbon – paragon

Können Sie mir bitte sagen, wie viel das kostet? – Czy może mi pani powiedzieć, ile to kosztuje?
Wie viel kostet das? – ile to kosztuje?
Das ist alles, danke – to wszystko, dziękuję
an der Kasse bezahlen – płacić przy kasie
Zahlen Sie bar oder mit der Kreditkarte?- Płaci Pani gotówką czy kartą?
Bitte PIN eingeben und mit der grünen Taste bestätigen. – Proszę wprowadzić pin i potwierdzić zielonym guzikiem.

In der Bank - w banku

das Geld – pieniądze
das Konto  – konto
ein Konto eröffnen – założyć konto
das Bargeld – gotówka
die Geldkarte – karta płatnicza
die Kreditkarte -karta kredytowa
zahlen  – płacić
die Gebühr – opłata
gebührenfrei – bez opłat
die Zinsen – odsetki
die Überweisung – przelew
der Geldautomat –  bankomat
die Geheimzahl – kod PIN
das Geld einzahlen – wpłacić pieniądze
Kann ich mit der Kreditkarte bezahlen? – Czy mogę zapłacić kartą kredytową?
Haben Sie das Konto bei uns? – Czy ma pan u nas konto?

Im Krankenhaus - w szpitalu

das Krankenhaus – szpital
krank werden – zachorować
der Patient – pacjent
im Wartezimmer warten – czekać w poczekalni
Ich bin krank. – Jestem chory.
Ich hatte einen Unfall. – Miałem wypadek.
die Untersuchung  – badanie
untersuchen – badać pacjenta
Was tut Ihnen weh? – Co panią boli?
Sind Sie gegen etwas allergisch?- Czy jest Pan/i na coś uczulona?
die Verbrennung – oparzenie
die Schwellung – opuchlizna, obrzęk
die Wunde – rana
die Verstauchung – skręcenie
die Verrenkung – zwichnięcie
der Knochenbruch – złamanie kości
die Krankenversicherung – ubezpieczenie zdrowotne
versichert sein – być ubezpieczonym
die Versichertenkarte – legitymacja ubezpieczeniowa
die Europäische Versicherungskarte – karta EKUZ
der Arzt – lekarz
die Klinik – klinika
die Notaufnahme – izba przyjeć
der Notfall – nagły przypadek
die Abteilung – oddział
die Station – oddział
die chirurgische Abteilung – oddział chirurgiczny
die internistische Abteilung – oddział internistyczny
die orthopädische Abteilung – oddział ortopedyczny
Sie müssen ein paar Tage im Krankenhaus bleiben. – Musi Pani zostać parę dni w szpitalu.
Ich messe Ihnen Plus. – Zmierzę pani/panu puls.
Rufen Sie bitte einen Arzt.- Proszę wezwać lekarz.
Was ist passiert? – Co się stało?
Ich fühle mich schrecklich. Ich habe furchtbare Bauchschmerzen. – Czuje się strasznie. Mam okropny ból brzucha
Haben Sie Fieber?- Czy ma pan gorączkę?

der Unfall - wypadek

der Autounfall – wypadek samochodowy
der Verkehrsunfall – wypadek drogowy
der Zusammenstoß – zderzenie
bremsen – hamować
der Zeuge – świadek
versichert – ubezpieczony
Was ist passiert? – Co sie stało?
Sie sind zu schnell gefahren.- Jechał pan za szybko.
Ich habe mich verlaufen.- Zgubiłem się.
Ich hatte einen Unfall. – Miałem wypadek.
Mir ist nichts passiert. – Nic mi się nie stało.
Ich muss in eine Werkstatt fahren. – Muszę pojechać do warsztatu.
die Reparatur – naprawa
reparieren – naprawić
Mein Wagen hat eine Panne. – Mój samochód się zepsuł.
Ich habe eine Autopanne. – Zepsuł mi się samochód.
der Verletzte – ranny
zu Fuß – pieszo
Das Getriebe funktioniert nicht. – Biegi nie działają.
Das funktioniert nicht. – To nie działa.
Das Getriebe ist defekt – Zepsuła się skrzynia biegów.
Der Wagen will nicht anspringen. – Samochód nie chce odpalić.
Auf der Autobahn ist ein Unfall pasiert.- Na autostradzie zdarzył się wypadek
Spricht hier jemand Polnisch? – Czy ktoś tu mówi po polsku?
Meine Dokumente wurden gestohlen. – Skradziono mi dokumenty.
der Führerschein – prawo jazdy
Mein Handy wurde gestohlen. – Skradziono mi telefon komórkowy
Ich habe das Geld verloren.- Zgubiłem pieniądze.
Entschuldigung, können Sie mir helfen? – Przepraszam, może mi Pani (Pan) pomóc?

ul. Purkyniego 1 - V piętro | 50-155 Wrocław Polityka prywatności/RODO

biuro@maxijobs.pl | +48 71 342 03 30